Обострившаяся регионалами проблема второго государственного языка надумана и порождена глупостью. Вместе с тем существует простое в свое время успешно реализованное Маргарет Тэтчер, приемлимое для всех в Украине решение, не провоцирующее противостояние различных сторон и языков:
1. Предоставить право родительским советам в школах и студенческим в колледжах и ВУЗах самим определять язык преподавания предметов. Это решение базируется на том здравом смысле, что оптимальное восприятие предмета происходит слушателем на том языке, на котором он размышляет. От этой концепции можно отказаться, если нас устраивает выращивание собственных преимущественно дебильных кадров и просто дебилов
2. Предоставить право проживающим в районном центре, городе, области получать и готовить документы на языке, на котором обучаются не менее трети слушателей в учебных заведениях соответствующей административной единицы. Аналогичным образом такие проживающие должны получить право принимать в соответствующей пропорции (по числу слушателей в учебных заведениях) число в время радио и теле передач, как и других средств медиа
Попытка привязать это право к отметке в паспорте или месту рождения по сути является политическим решением и вместе с тем не корректным.
И, наконец, безусловно в целях единения и взаимопонимания жителей Украины украинский язык должен развиваться наиболее ощутимым образом с господдержкой: безусловное преподавание не только в школах, но и в колледжах и ВУЗах, развитие украинской культуры, как объединяющей, во всех ее сферах Вполне корректно требовать от госслужащих безусловного отличного знания украинского языка
Повідомлення було змінено 1 разів. Востаннє: 07.06.2012 в 11:24. Зміну вніс: Patrick.
Через невозможное вперед!
Re: Русский vs Украинский язык
№ 2
Повідомлення від Patrick 1. Предоставить право родительским советам в школах и студенческим в колледжах и ВУЗах самим определять язык преподавания предметов.
Вообще, подобные воросы необходимо решать именно на низком уровне, по решению самого населения, безо всякого влияния госструктур.
Что касаемо вузов, то в госвузах язык преподавания должен быть государственным - государство само готовит себе специалистов.
Вузы иной формы собственности выбирают язык преподавания по своему усмотрению, в зависимости от нужды и коньюктуры, это ж все же частные предприятия.
Повідомлення від Patrick
2. Предоставить право проживающим в районном центре, городе, области получать и готовить документы на языке, на котором обучаются не менее трети слушателей в учебных заведениях соответствующей административной единицы.
Вовсе не так, весь документооборот касающийся государства идет на госязыке, как едином стандарте, все остальное на каком угодно.
При необходимости и желании, в отдельных местах, документооборот может вестись на любых языках, но с обязательным приведением и за свой счет, к гос стандарту.
Государство не должно субсидировать приведение к стандарту нестандартной документации.
Мотивировка - одна часть народа не должна оплачивать другой части народа процесс приведения к стандарту.
Изучение госязыка обязательно в любых учебных заведениях любой формы собствености.
Мотивировка - это дает возможность не только работы в госструктурах, но и делает их полноценными членами общества, и тут то нет особого интереса государства, но исключает выращивание изгоев.
Повідомлення від Patrick Аналогичным образом такие проживающие должны получить право принимать в соответствующей пропорции (по числу слушателей в учебных заведениях) число в время радио и теле передач, как и других средств медиа
На территории страны Украина вещание на госязыке должно быть доминирующим, то есть иметь заведомо больший процент от языков вещания характерных для региона. Скажем в регионе бытуют 3 не госязыка, следовательно вещание на гос должно быть не менее 26%, при условии что оно превосходит остальные.
Мотивировка - не должно быть на территории Украины ни каких иноязычных анклавов, подобное не только работает на раскол народа, но и есть прямой угрозой нарушения ее территориальной целостности, возникновению аналогов косовых и юосетий, кроме того такое является почвой для влияние на анклав иных государств, которые в таких условиях, имеют возможность создания пятых колон. Я уж не говорю что любой гражанин Украины, попав в такой регион не должен там себя чуствовать как в другой стране, это его страна, где бы он не жил.
В жизни общесва действует закон - меньшенство подчиняется большенству, когда меньшенство не подчиняется большинству это путь в резервацию.
Содание анклавов, путь к потере территориальной целостности, и по этому недопустим.
Такое положение вещей ни коем образом не может нарушать права языковых меншин, оно просто не дает им возможности доминирования.
Это разумно и естественно.
Re: Русский vs Украинский язык
№ 3
Patrick,
Повідомлення від Patrick приемлимое для всех в Украине решение, не провоцирующее противостояние различных сторон и языков:
1. Предоставить право родительским советам в школах и студенческим в колледжах и ВУЗах самим определять язык преподавания предметов.
2. Предоставить право проживающим в районном центре, городе, области получать и готовить документы на языке, на котором обучаются не менее трети слушателей в учебных заведениях
- то есть, єто осуществление єтого решения требует принятие нового Закона о языках взамен или дополнение существующего Закону про єдину державну мову, в котором нет подобных норм?
Re: Русский vs Украинский язык
№ 4
А чем плох предлагаемый "Закон об основах языковой политики", где речь идёт о региональных языках.
Re: Русский vs Украинский язык
№ 5
Повідомлення від Цезарь А чем плох предлагаемый "Закон об основах языковой политики", где речь идёт о региональных языках.
В Украине есть свобода и русскому и любому другому языку, еще со времени ссср. И с того же времени комунисты обязали граждан УССР знать укр.мову. Какие еще вопросы могут быть? Разве неясно, что вопрос второго языка раскалывает наше общество? Зачем и кому это надо? Будет опять как в 1917- взорвали изнутри страну а после на руине начали строить- ну это ли не маразм....Это наша беда- всё крушить и ломать не думая про будущее. Я тоже считаю, что многие рускоговорящие (в их числе я сам) хотели бы второй государственный- русский. Но это будет опять война внутри страны- кому будет от этого лучше? Нет, трогать этот вопрос ближайшие три-пять лет нельзя, завалим экономику нахрен...
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Salve!
Re: Русский vs Украинский язык
№ 6
Цезарь,
Повідомлення від Цезарь А чем плох предлагаемый "Закон об основах языковой политики", где речь идёт о региональных языках.
Я не говорю, что он плох. Возможно, он нуждается в доработке.
И я просто кацапский дегенерат, который тролю тут хохлов, не обращайте на меня внимания
Re: Русский vs Украинский язык
№ 7
Повідомлення від Центральний захісник Цезарь,Я не говорю, что он плох. Возможно, он нуждается в доработке.
Да как ты нас принудишь? Чё за глупый страх? Или нельзя выучить другой язык, это так сложно? Мне например стыдно, если я бы не смог....И почему ты говоришь укро-фашисты, чем ты лучше, если в тебе это гэ постоянно кипит?
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Salve!
Re: Русский vs Украинский язык
№ 8
Повідомлення від doom И почему ты говоришь укро-фашисты, чем ты лучше, если в тебе это гэ постоянно кипит?
Ну это довольно известный в психологии способ перенесения своих недостатков на других. Причина в желании реинкарнации доминирующего статуса русскаго языка.
Re: Русский vs Украинский язык
№ 9
Получила по рассылке новостей вот такую информацию:
"Керівник юридичного відділу однієї з районних рад на Київщині надав юридичну оцінку законопроекту "Про засади державної мовної політики". Його висновок: у законопроекті наявна неузгодженість з Конституцією, яка закріпила єдиною державною мовою українську. Тобто законопроект протирічить Конституції. Це вже розуміють народні обранці не тільки за західній Україні, а й у центральній. І хоча депутати районної ради не є суб’єктом законотворення, однак мають право висловити свої міркування щодо того чи іншого проекту. Депутати ухвалили рішення про відповідне звернення. Деталі тут: Звернення депутатів "
Re: Русский vs Украинский язык
№ 10
Повідомлення від Alexcandrius див. в Рішенні Конституційного Суду № 10-рп/99 від 14.12.99}
Цитата: На основі викладеного і керуючись статтею 150 Конституції
України ( 254к/96-ВР ), статтями 62, 63, 65, 67, 69 Закону України
"Про Конституційний Суд України" ( 422/96-ВР ), Конституційний Суд
України
в и р і ш и в:
1. Положення частини першої статті 10 Конституції України, за
яким "державною мовою в Україні є українська мова", треба розуміти
так, що українська мова як державна є обов'язковим засобом
спілкування на всій території України при здійсненні повноважень
органами державної влади та органами місцевого самоврядування
(мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в
інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом
(частина п'ята статті 10 Конституції України).
Поряд з державною мовою при здійсненні повноважень місцевими
органами виконавчої влади, органами Автономної Республіки Крим та
органами місцевого самоврядування можуть використовуватися
російська та інші мови національних меншин у межах і порядку, що
визначаються законами України.
2. Виходячи з положень статті 10 Конституції України та
законів України щодо гарантування застосування мов в Україні, в
тому числі у навчальному процесі, мовою навчання в дошкільних,
загальних середніх, професійно-технічних та вищих державних і
комунальних навчальних закладах України є українська мова.
У державних і комунальних навчальних закладах поряд з
державною мовою відповідно до положень Конституції України,
зокрема частини п'ятої статті 53, та законів України, в
навчальному процесі можуть застосовуватися та вивчатися мови
національних меншин.
3. Рішення Конституційного Суду України є обов'язковим до
виконання на території України, остаточним і не може бути
оскарженим.
Рішення Конституційного Суду України підлягає опублікуванню у
"Віснику Конституційного Суду України" та в інших офіційних
виданнях України.
Про що це говорить, державна мова обов"язкова на всій території України, мови нац меншин можуть використовуватися паралельно з державною, але аж ні як її не замінювати. Вільний розвиток мов нацменшин лише тоді гарантується, коли він не протирічить розвитку державної мови.
У східних регіонах державна мова знаходиться у дискримінаційному стані, і не має ні якого розвитку.
Так що ніякий закон не може суперечити коституційним засадам, й у випадку коли такий з"явится, він буде мати статус антикоституційного.
До речі, й у мовній хартії також існує такий же принцип й її положення дійсні при умові що вони не призводять до дискримінації мови більшості.
Це механізми захисту мов меншостей, а не знаряддя боротьби з мовою більшості.
Отож, поки державна мова в зазначених регіонах у такому стані, ні про що не може іти й мови.
Re: Русский vs Украинский язык
№ 11
какой мне смысл учить державну мову,если я всегда буду человеком второго сорта?
Найважливійше те,чого,на разі,не бачишь!
Re: Русский vs Украинский язык
№ 12
MESSEMBRIN скажи, ты что дебил (не как оскорбление а в медицинском смысле диагноз)?
Я думаю что нет. по "сортам" украинцев разделили рыги-аналы, в своей листовке, а ты вториш их глупости.
Учить державну мову тебе наверное и не к чему, если ты без вышеуказанного диагноза, то ты должон был уж давно его освоить в объеме необходимом для понимания в сфере отношений с государством, и этого тебе вполне достаточно, с подобным уровнем знания госязыка сегодня живут множество людей и при этом не считают себя чем то хуже остальных, и это нормально.
И не только русскоговорящие, но и представилели иных национальностей с иными родными языками.
В общении же с украинцами, на бытовом уровне, основное что бы вы могли понять друг друга, а с этим нет никаких проблем, украинцы владеют и русским языком в достаточной для общения мере, а порой и лучше чем вы.
Двуязычный диалог так же не вызывает ни каких проблем, они понимают друг друга, но каждый говорит на удобном для него языке, и такое вполне естественно.
Классический пример советского времени комический дуэт народных артистов УССР актёров Ефима Березина (Штепсель) и Юрия Тимошенко (Тарапунька).
Они не только понимали друг друга но и их вполне естественно понимали все зрители их смотревшие, так откуда же вдруг набралось стока носителей меддиагноза?
Эт что, идеологический вирус повымывал у вас последние остатки мозга, напрочь убрав понимание украинской мовы?
Или у вас развито ее неприятие на уровне подсознания в виду чрезвычайной схожести с русским языком? Это ведь не случайно, русский формировался на основе старословянского-церковнословянского, языка кирила и мефодия, под влиянием восточнословянских украинского и белорусского, по этому и такая схожесть.
Может быть мова вам кажется неправильной и по этому вызывает у вас неприятие, вы привыкли что русский многие столетия был в доминанте, и вы считаете его единственно правильным?
А вот как у вас скажем с польским языком, он что тож неправильный, иль на столь для вас другой что вы воспринимаете его как нормальный иностранный, без предубеждения?
Вот носителю украинского языка и польский и русский языки не кажутся неправильными, просто другими, иностранными, хоть и очень схожими на украинский, русский вполне понятен а польский почти понятен.
Так что ты конечно можеш быть иного сорту, но по собственной инициативе и с меддиагнозом.
Все остальное просто идеологический мусор набиваемый вам в голову.
Итого, имеющегося знания гос языка тебе и тебя подобным вполне достаточно и оно у вас уже есть, усвоено естественным образом.
А вот изучать украинский выгодно вашим детям, это расширит их возможности в их будущем, и будет благоприятствовать их будущей карьере.
Но вовсе не обязательно.
Так о чем же всетаки идет речь в языковом вопросе?
В сохранении русского или все же об его доминантном статусе?
Сегодня, дефакто, в восточных регионах безраздельно доминирует русский язык, за исключением госсектора. Фактически такое положение вещей противоречит конституции Украины.
Вас не устраивает положение дефакто, вы хотите убрать гос язык и из госсектора, именно для этого и муссируется языковой закон.
И вы упорно не хотите понимать что введение регионального языка не освобождает от необходимости использования государственного, а только лиш вводит двуязычие. Положение дефакто вводит вас в обман, и вы считаете что законы должны выполнятся не в полном объеме, а лиш в интересующих вас аспектах, а все остальное необязательно.
Re: Русский vs Украинский язык
№ 13
Повідомлення від MESSEMBRIN какой мне смысл учить державну мову,если я всегда буду человеком второго сорта?
Жить это значит учаться. А какой идиот это вымолвил, не подскажешь? А нука напрягись.....
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Salve!
Re: Русский vs Украинский язык
№ 14
doom, к стати, а какими языками ты владееш и в каком объеме, не возникает ли у тебя идеосинкразий по типу мессера, мож и действительна Дед махровый ультранациалист а не философ, считающий что главное быть людьми и иметь способность понимать себяподобных, не в зависимости от родного языка и национальности? Кратко, по украински это звучит так - аби був людиною.
Ну а па русски -баранкин будь челавекам.
Re: Русский vs Украинский язык
№ 15
Повідомлення від Дід Орій doom, к стати, а какими языками ты владееш и в каком объеме, не возникает ли у тебя идеосинкразий по типу мессера, мож и действительна Дед махровый ультранациалист а не философ, считающий что главное быть людьми и иметь способность понимать себяподобных, не в зависимости от родного языка и национальности? Кратко, по украински это звучит так - аби був людиною.
Ну а па русски -баранкин будь челавекам.
Т.к. я активный лентяй, то учу то, что мне подобаеться. Английский запустил, т.к. у нас он ненужен- нет у меня блата чтобы работать там где он пригодиться. Всю ту лицемерную лажу про настойчивость в работе, желание, и т.д. втюхивать можно украинцам, руским и праведникам, мне не надо. Я лицемеров валю даже не не моргнув глазом, насмерть.(это образно...)
Так что- *будет день- будет пища*, всмысле надо будет, хоть черта нарисуем, а пока накипь не ушла- мне делать нечего....
1. Предоставить право родительским советам в школах и студенческим в колледжах и ВУЗах самим определять язык преподавания предметов.
Это решение базируется на том здравом смысле, что оптимальное восприятие предмета происходит слушателем на том языке, на котором он размышляет. От этой концепции можно отказаться, если нас устраивает выращивание собственных преимущественно дебильных кадров и просто дебилов
2. Предоставить право проживающим в районном центре, городе, области получать и готовить документы на языке, на котором обучаются не менее трети слушателей в учебных заведениях соответствующей административной единицы. Аналогичным образом такие проживающие должны получить право принимать в соответствующей пропорции (по числу слушателей в учебных заведениях) число в время радио и теле передач, как и других средств медиа
Попытка привязать это право к отметке в паспорте или месту рождения по сути является политическим решением и вместе с тем не корректным.
И, наконец, безусловно в целях единения и взаимопонимания жителей Украины украинский язык должен развиваться наиболее ощутимым образом с господдержкой: безусловное преподавание не только в школах, но и в колледжах и ВУЗах, развитие украинской культуры, как объединяющей, во всех ее сферах Вполне корректно требовать от госслужащих безусловного отличного знания украинского языка